본문 바로가기
Etc.

DAOKO X 米津玄師 쏘아올린 불꽃 OST [ 打上花火 Uchiage Hanabi ] - 가사, 해석, 영상

by HanaV 2019. 5. 5.
728x90

 

 

[ 원곡 노래 영상 링크 ]

다오코 X 요네즈켄시

https://youtu.be/-tKVN2mAKRI

 

[ 추천 커버 영상 링크 ]

구리리X로첼리

https://youtu.be/9B3XrPh6uwU

 

마후마후

https://youtu.be/t-wPaLrL2yA

 

 

[ 가사 / 가사 발음 / 해석 ]

 

あの日見渡した渚を
아노히 미와-타시타 나기사오
그 날 보았던 물가가

今も思い出すんだ
이마모- 오모이 다슨다
지금도 생생히 떠올라

砂の上に刻んだ言葉
스나노 우에니 키잔-다 코토바
모래 위에 새겼던 말

君の後ろ姿
키미노 우시-로 스가타
너의 뒷모습

寄り返す波が
요리카-에스 나미가
되돌아가는 파도가

足元をよぎり何かを攫う
아시모토오- 요기리 나니카오 사라우
발등을 스치며 무언가를 휩쓸어 가

夕凪の中
유우나-기노 나카
잔잔한 저녁바다엔

日暮れだけが通り過ぎて行く
히구레다케가 토오-리 스기테 유쿠
저녁 노을만이 지나가




「パッ」と光って咲いた
「팟」-토 히캇테 사이타
팟- 하고 반짝이며 핀

花火を見てた
하나비오 미-테타
불꽃을 보았어

きっとまだ
킷토 마다
분명 아직

終わらない夏が
오와라나이 나츠가
끝나지 않은 여름이

曖昧な心を
아이마이나 코코로오
애매한 마음을

溶かして繋いだ
토카시테 츠나이다
녹여서 이어 붙인

この夜が続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈-이테 호시캇타
이 밤이 계속되기를 바랐어




「あと何度君と同じ花火を見られるかな」って
아토 난도 키미토 오나지 하나비오 미라레루카낫테
'앞으로 몇번을 더 너와 같은 불꽃을 볼 수 있을까' 라며

笑う顔に何が できるだろうか
와라우 카오니 나니가 데키루다로우카
웃는 얼굴로 뭘 할 수 있을까

傷つくこと
키즈츠쿠 코토
상처 받는 것과

喜ぶこと
요로코부 코토
기뻐하는 것을

繰り返す波と情動
쿠리카에스 나미토 쇼우도우
반복하는 파도와 감정

焦燥
쇼우소우
초조함

最終列車の音
사이슈 렛샤노 오토
마지막 열차 소리

何度でも言葉にして君を呼ぶよ
난-도데모 코토바니 시테 키미오 요부요
몇 번이라도 너를 부를 거야

波間を選びもう一度
나미마오 에라비 모우 이치도
파도를 골라 다시 한 번 더

もう二度と悲しまずに
모우 니도토 카나시-마즈니
이제 두 번 다시 슬퍼하지 않고

済むように
스무요우니
끝낼 수 있도록




「はっ」と息を飲めば
「핫」-토 이키오 노메바
핫- 하고 숨을 들이마시면

消えちゃいそうな光が
키에챠이소우나 히카리가
사라질 것만 같은 빛이

きっとまだ
킷토 마다
분명 아직

胸に住んでいた
무네니 슨-데이타
가슴 속에 살고 있었어

手を伸ばせば触れた
테오 노바세바 후레타
손을 뻗으니 닿은

あったかい未来は
앗타카이 미라이와
따스한 미래는

ひそかに二人を見てた
히소카니 후-타리오 미테타
몰래 두 사람을 바라보고 있었어




パッと花火が
팟-토 하나비가
팟- 하고 불꽃이

パッと花火が
팟-토 하나비가
팟- 하고 불꽃이

夜に咲いた
요-루니 사이타
밤에 피었어

夜に咲いた
요-루니 사이타
밤에 피었어

夜に咲いて
요-루니 사이테
밤에 피어서

夜に咲いて
요-루니 사이테
밤에 피어서

静かに消えた
시즈카니 키에타
조용히 사라졌어

静かに消えた
시즈카니 키에타
조용히 사라졌어

離さないで
하-나사나이데
놓지 마

離れないで
하-나레나이데
가지 마

もう少しだけ
모우 스코시다케
조금만 더

もう少しだけ
모우 스코시다케
조금만 더

もう少しだけ
모우 스코시다케
조금만 더


このままで
코노 마마-데
이대로 있어줘





あの日見渡した渚を
아노히 미와-타시타 나기사오
그 날 보았던 물가가

今も思い出すんだ
이마모- 오모이 다슨다
지금도 생생히 떠올라

砂の上に刻んだ言葉
스나노 우에니 키잔-다 코토바
모래 위에 새겼던 말

君の後ろ姿
키미노 우시-로 스가타
너의 뒷모습




「パッ」と光って咲いた
「팟」-토 히캇테 사이타
팟- 하고 반짝이며 핀

花火を見てた
하나비오 미-테타
불꽃을 보았어

きっとまだ
킷토 마다
분명 아직

終わらない夏が
오와라나이 나츠가
끝나지 않은 여름이

曖昧な心を
아이마이나 코코로오
애매한 마음을

溶かして繋いだ
토카시테 츠나이다
녹여서 이어 붙인

この夜が続いて欲しかった
코노 요루가 츠즈-이테 호시캇타
이 밤이 계속되기를 바랐어

 

728x90

"); wcs_do();